LA TABLA DE ESMERALDA |
DE HERMES TRISMEGISTO |
Verum sine mendacio, certum et verissimum: |
quod est inferius es sicut quod est superius, |
et quod es superius es sicut quod est inferius, |
ad perpetranda miracula rei unius. |
Et sicut omnes res fuerint ab uno |
mediatione unius, |
sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione. |
Pater eius est sol, mater eius luna; |
portavir illud ventus in ventre suo; |
untrix eius terra est. |
Pater omnis telesmi totius mundi est hic. |
Vis eius integra est, |
si versa fuerit in terram. |
Separabis terram ab igne, |
subtile a spisso, |
suaviter, |
cum magno ingenio. |
Ascendit a terra in coelum, |
iterumque descendit in terram. |
Et recipit vim superiorum et inferiorum. |
Si habebis gloriam totius mundi. |
Ideo fugit a te omnia obscuritas. |
His est totius fortitudinis fortitudo fortis. |
Quia vincet omnem rem subtilem |
omnem solidam penetrabit. |
Sic mundus creatus est. |
Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modum est hic. |
Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae |
totius mundi. |
Completum est quod dixi de operatione solis. |
1 |
La Tabla de la Esmeralda de Hermes. |
Verdad, sin falsedad, cierto y muy verdadero, lo que está arriba es |
como lo que está abajo y lo que está abajo es como lo que está |
arriba, para la realización de los milagros de la Cosa Una. Y como |
todas las cosas proceden de Una, por la mediación de Una, así |
todas las cosas tienen su origen en esta Cosa Una por adaptación. |
El Sol es su padre, la Luna su madre, el Viento le lleva en su |
vientre, su nodriza es la Tierra. Este es el padre de toda |
perfección, o consumación de todo el mundo. Su poder es |
integrante, si es convertido en tierra. |
Tu separarás la tierra del fuego, lo sutil de lo denso, suavemente y |
con gran ingeniosidad. Ello asciende de la tierra al cielo y |
desciende nuevamente a la Tierra y recibe el poder de los |
superiores y de los inferiores. Así tienes la gloria del mundo |
entero; por esto toda oscuridad huye ante ti. Esta es la fuerza |
fuerte de todas las fuerzas, venciendo todo lo sutil y penetrando |
toda cosa sólida. Así fue creado el mundo. De allí fueron todas las |
maravillosas adaptaciones, de las cuales ésta es la manera. Por |
esto soy llamado Hermes Trimesgistus, teniendo las tres partes de |
la filosofía del mundo entero. Lo que tengo para decir es |
completo concerniente a la operación del Sol. |
2 |
El Arquetipo Maestro |
0. Todo el poder que fue o será está aquí y ahora. |
1. Soy un centro de expresión para la Primaria Voluntad hacia el |
bien que eternamente crea y sostiene el universo. |
2. A través de mí, su infalible sabiduría toma forma de |
pensamiento y palabra. |
3. Lleno de entendimiento de su perfecta ley, soy guiado |
momento a momento por el sendero de la liberación. |
4. De las inagotables riquezas de su ilimitada substancia, extraigo |
todas las cosas necesarias espirituales y materiales. |
5. Reconozco la manifestación de su indesviable justicia en todas |
las circunstancias de la vida. |
6. En todas las cosas grandes y pequeñas veo la belleza de la |
expresión divina. |
7. Viviendo de esa voluntad, sostenido por su infalible sabiduría y |
entendimiento, mía es la vida victoriosa. |
8. Espero confiado la perfecta realización del eterno esplendor de |
la luz ilimitada. |
9. En pensamiento, palabra y obra, confío mi vida, día a día, al |
firme fundamento del Ser Eterno. |
10. El reino del espíritu está incorporado en mi carne. |
3 |
Estas raras palabras, de mucha incongruencia para aquel que no está acostumbrado a ellas, son una base fundamental para todas las obras mágicas que en adelante trataremos.
Personalmente yo considero a "El Kybalion", un libro muy influenciado por la tabla esmeralda, pero adaptado al nuevo mundo en el que vivimos.
Yomedito y pienso que la Magia, no debe estancarse en cuentos infantiles ni en historias de magos europeos, la magia es mas bien una ciencia y un arte que debe manifestarse a todas horas y en todas partes, debe regir el destino del ser humano y encaminarlo al cielo. Aqui pienso de que los que ya entienden de estos conocimientos entenderan firmemente mis palabras.
Divulguen el link de este blog que yo escribiré, pondré mas textos y haré de que las antiguas enseñanzas prevalezcan, ¡Que no se apague la llama!
Gracias
ResponderEliminar